Chân đi thất thểu như chim tha mồi

Direct English translation

The feet walk unsteadily like a bird carrying prey.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ dáng đi xiêu vẹo, lảo đảo, bước thấp bước cao, trông rất vụng về hoặc mệt mỏi. Thường dùng để miêu tả người đi không vững, thiếu nhanh nhẹn.
English explanation
Describes a person walking unsteadily, awkwardly, or with a lopsided gait. It is used to depict someone moving clumsily or as if exhausted.